SŁOWNIK
Podstawy
1. Alfabet hebrajski
2. Znaki diakrytyczne (nikud)
3. Pisownia i wymowa
4. Pismo odręczne (kursywa)
5. Gram gramatyki
6. Liczebniki
7. Skróty i akronimy
8. Historia języka hebrajskiego
9. Historia alfabetu hebrajskiego
10. Odrodzenie j. hebrajskiego
Ortografia
1. Wstęp
2. Samogłoska
u
3. Samogłoska
o
4. Samogłoska
i
5. Samogłoska
e
6. waw jako spółgłoska
w
7. jud jako spółgłoska
j
Czasowniki
Narzędzia
Muzyka
FAQ
Linki
Biblia (hebr. + pol.)
Biblia hebrajska (audio)
IRIS (hebr.-ros., ros.-hebr.)
KLUGMAN (pol.-hebr.)
Leksykony Ma'ot
MASKILON I (wg. rdzeni)
MASKILON III (hebr.-ang.)
MASKILON IV (ang.-hebr.)
MORFIX (hebr.-ang., ang-hebr.)
Nikud Otomati
Nowy Testament - przekład na hebr. współczesny
Nowy Testament - przekład na hebr. biblijny
Passing Phrase - idiomy
Safa-ivrit.org
Słownik hebr.-ros. wg rdzeni
Skrótowce na macewach
Yanshuf Newspapers
Język jidysz
Stary wykaz linków
O nas
Nasza lista dyskusyjna
iwrit.pl na Facebooku
Podziękowania
Mika Karni
מגדלור
migdalor
Latarnia
אם
הייתי
יכולה
לעזור
לך
im
hajiti
jechola
la’azor
lach
Gdybym
mogła
ci
pomóc
שתי
ידי,
הן
מושטות
אלייך
szte
jadaj
hen
muszatot
elajich
Obie
ręce
wyciągam
do
ciebie
להיות
לך
מגדלור
באפלה
lihijot
lach
migdalor
ba-afela
Być
ci
latarnią
w
ciemności
קרן
אור,
אחות
קטנה
keren
or
achot
ktana
Promieniem
światła,
siostrzyczko
בואי
bo’i
Chodź!
בזמן
האחרון
ba-zman
ha-acharon
Ostatnio
את
נראית
לי
אחרת
at
nir’et
li
acheret
Wydajesz
mi
się
inna
הולכת
אחריו
holechet
acharaw
Podążasz
za
nim
כמו
עיוורת
kemo
iveret
Jak
ślepa
אולי
ulaj
Może
תתחילי
ת'עיניים
לפקוח
tatchili
ta-ejnajim
lifkoach
Zacznij
otwierać
oczy
על
המדרכה
al
ha-midracha
Na
chodniku
שמש
צהריים
szemesz
cohorajim
W
południowym
słońcu
פעם
את
היית
pa’am
at
hajit
Bawiłaś
się
בקלאס
ואופניים
be-klas
we-ofanajim
W
klasy
i
na
rowerze
היום
hajom
Dzisiaj
את
שורפת
לעצמך
ת'מוח
at
sorefet
le-acmech
ta-moach
Wypalasz
sobie
mózg
(...)
(...)
(...)
שומעים
שזה
כואב
לך
szom’im
sze-ze
ko’ew
lach
Słychać
że
cierpisz
בצחוק
המתגלגל
ba-cchok
ha-mitgalgel
W
twoim
nerwowym
śmiechu
רואים
איך
שהפחד
ro’im
ech
sze-ha-pachad
Widać
jak
strach
עלייך
משתולל
alajich
misztolel
Ogarnia
cię
כדאי
kedaj
Lepiej
שתפסיקי
מעצמך
לברוח
sze-tafsiki
me-acmech
liwroach
Przestań
uciekać
przed
sobą
אמא
מחכה
לך
ima
mechaka
lach
Mama
czema
na
ciebie
עומדת
בחלון
omedet
ba-chalon
Stoi
w
oknie
פעם
את
היית
pa’am
at
hajit
Byłaś
jej
בעיניה
החלום
be-eneha
ha-chalom
Wymarzonym
dzieckiem
היום
hajom
Dziś
כבר
לא
נשאר
לה
כוח
kwar
lo
nisz’ar
lah
koach
Nie
ma
już
siły
(...)
(...)
(...)
Please enable JavaScript to view the
comments powered by Disqus.
comments powered by
Disqus
Jeśli masz jakieś uwagi lub pytania - napisz do mnie:
iwrit@iwrit.pl
bot