SŁOWNIK
Podstawy
1. Alfabet hebrajski
2. Znaki diakrytyczne (nikud)
3. Pisownia i wymowa
4. Pismo odręczne (kursywa)
5. Gram gramatyki
6. Liczebniki
7. Skróty i akronimy
8. Historia języka hebrajskiego
9. Historia alfabetu hebrajskiego
10. Odrodzenie j. hebrajskiego
Ortografia
1. Wstęp
2. Samogłoska
u
3. Samogłoska
o
4. Samogłoska
i
5. Samogłoska
e
6. waw jako spółgłoska
w
7. jud jako spółgłoska
j
Czasowniki
Narzędzia
Muzyka
FAQ
Linki
Biblia (hebr. + pol.)
Biblia hebrajska (audio)
IRIS (hebr.-ros., ros.-hebr.)
KLUGMAN (pol.-hebr.)
Leksykony Ma'ot
MASKILON I (wg. rdzeni)
MASKILON III (hebr.-ang.)
MASKILON IV (ang.-hebr.)
MORFIX (hebr.-ang., ang-hebr.)
Nikud Otomati
Nowy Testament - przekład na hebr. współczesny
Nowy Testament - przekład na hebr. biblijny
Passing Phrase - idiomy
Safa-ivrit.org
Słownik hebr.-ros. wg rdzeni
Skrótowce na macewach
Yanshuf Newspapers
Język jidysz
Stary wykaz linków
O nas
Nasza lista dyskusyjna
iwrit.pl na Facebooku
Podziękowania
Piosenki i pieśni po hebrajsku
teksty oryginalne, wymowa, tłumaczenia
TYTUŁ
WYKONAWCA
1.
אהוב יקר
ahuw jakar
Kochany Mój
Ronit Szachar
2.
עיישה
ajsza
Aisha
Chaim Mosze
3.
עלה נישא ברוח
ale nisa ba-ruach
Liść Niesiony Wiatrem
Idan Raichel & Szoszana Damari
4.
אנא בכוח
ana be-koach
Ana be-Koach
Ovadya Hamama
5.
אבינו מלכנו
awinu malkenu
Ojcze Nasz, Królu Nasz
Stalos & Oren Chen
6.
בילאדי
biladi
Mój Kraj
Subliminal i Lior Elmalich
7.
בוא הביתה
bo habajta
Wróć do Domu
Szula Chen
8.
בואי
bo'i
Chodź
Idan Raichel Project
9.
חלון לים התיכון
chalon la-jam ha-tichon
Okno na Morze Śródziemne
Jehuda Poliker
10.
צליל מיתר
clil mejtar
Przy Dźwięku Strun
Ejal Golan
11.
איך קוראים לאהבה שלי
ech kor'im la-ahawa szeli
Jak nazywają moją miłość
Jehuda Poliker
12.
אפר ואבק
efer we-awak
Popiół i pył
Jehuda Poliker
13.
אין לי תירוצים
en li terucim
Nie mam wymówek
Idan Raichel Project
14.
הנסיך הקטן
ha-nasich ha-katan
Mały Książę
Szem Tow Lewi
15.
האר את עיניו
ha'er et ejnaw
Oświeć go
Idan Raichel Project
16.
האם היית
ha-im hajita
Czy byłbyś...
Rita
17.
הנך יפה
hinech jafa
Pięknaś jest
Idan Raichel Project
18.
אם תלך
im telech
Jeśli odejdziesz
Idan Raichel Project
19.
ירושלים של זהב
jeruszalajim szel zahaw
Jerozolima ze złota
Naomi Szemer
20.
יש בי עוד כוח
jesz bi od koach
Mam jeszcze siłę
Idan Raichel Project
21.
יש לי ציפור קטנה בלב
jesz li cipor ktana ba-lew
Noszę w sercu małą ptaszynę
Igal Bashan
22.
קוצים
kocim
Ciernie
Idan Raichel i Aviv Geffen
23.
כשתגדל
ksze-tigdal
Kiedy dorośniesz
Jehuda Poliker
24.
לתת
latet
Dawać
Ofra Haza
25.
לאורך הים
le-orech ha-jam
Wzdłuż brzegu morza
Ofra Haza
26.
לפעמים אני צוחקת
lif'amim ani cocheket
Czasami się śmieję
Zahava Ben
27.
מאיה
maja
Maja
Arik Einstein & Shalom Chanoch
28.
מדברים בשקט
medabrim be-szeket
Rozmawialiśmy po cichu
Idan Raichel Project
29.
מי נהר
mej nahar
Wody Rzeki
The Idan Raichel Project
30.
ממעמקים
mi-ma'amakim
Z głębin
Idan Raichel Project
31.
מגדלור
migdalor
Latarnia
Mika Karni
32.
רבות הדרכים
rabot ha-drachim
Wiele Dróg
Daniel Solomon i Dana Adini
33.
שמע ישראל
szma isra'el
Słuchaj Izraelu
Sarit Chadad
34.
תחזרי
tachzeri
Wróć
Ejal Golan i Arkadi Duchin
35.
תותים
tutim
Truskawki
Ethnix
36.
אולי הפעם
ulaj ha-pa'am
Może tym razem
Idan Raichel Project
37.
ונתנה תוקף
u-netane tokef
Modlitwa "u-netane tokef"
Chanoch Albalak
Please enable JavaScript to view the
comments powered by Disqus.
comments powered by
Disqus
Jeśli masz jakieś pytania lub uwagi - pisz śmiało:
iwrit@iwrit.pl
bot