Daniel Solomon i Dana Adini
רבות הדרכים rabot ha-drachim Wiele Dróg
שוב מזוודות קטנותszuw mizwadot ktanotznów małe walizki
פתוחות על המיטה שליptuchot al ha-mita szeliotwarte na moim łóżku
אורזת את כל השקריםorezet et kol ha-szkarimpakuję wszystkie kłamstwa
שכבר סיפרת ליsze-kwar siparta liktóre mi powiedziałeś
והסיפור אותוwe-ha-sipur otoa ta opowieść to jak
סיפור של מוות ופרידהsipur szel mawet u-predaopowieść śmierci i rozstania
שלום געגועיםszalom ga'agu'imwitaj tęsknoto
להתראות לאהבהlehitra'ot la-ahawado widzenia miłości
הזכרונות מאחורייha-zichronot me'achorajwspomnienia z przeszłości
יישארו קפואיםjisza'aru kfuimzastygną
חנות של מזכרותchanut szel mazkarotw sklepie z pamiątkami
אקנה לי כמה חדשיםekne li kama chadaszimkupię kilka nowych
   
ובטיסה אל תוך שמייםu-we-tisa el toch szamajimlecąc do nieba
שצבועים שחורsze-cwu'im szachorzabarwionego na czarno
אני נשבעת אף פעם לאani niszba'at af pa'am loprzysięgam już nigdy
להביט אחורlehabit achornie patrzeć za siebie
אתה ודאי ישןata wadaj jaszenpewnie śpisz
אז בטח לא תשמע אותיaz betach lo tiszma otiwięc na pewno mnie nie usłyszysz
אנ'לא בוכה צועקתan'lo bocha co'eketnie płaczę, nie krzyczę
ולא נשברת לא חוזרת ביwe'lo niszberet lo chozeret bii nie jestem załamana, nie żałuję
   
החברים מאחורייha-chawerim me'achorajprzycielele za mną
יישארו שלךjisza'aru szelchapozostaną twoimi
במילא הם היו תמיד שםbe-mejle hem haju tamid szamzresztą, oni zawsze byli tam
ורק בשבילךwe-rak biszwilchai tak tylko dla ciebie
   
רבות הדרכים לאהוב אותךrabot ha-drachim le'ehow otachwiele dróg kochania ciebie
ארוכה ביותר הדרך לשכוחaruka bejoter ha-derech liszkoachnajdłuższa zaś droga zapomnienia
אהבנו עמוקahawnu amokkochaliśmy głęboko
אהבנו פתוחahawnu patuachkochaliśmy szczerze
אבל הכי בטוח זה מרחוקawal hachi batuach ze me-rachokale najbezpieczniej kochać z daleka
   
בכל סיום יש התחלהbe-chol sijum jesz ha-tchalaw każdym zakończeniu jest początek
של משהו חדשszel maszehu chadaszczegoś nowego
ומרחוק אפשרu-me-rachok efszari z daleka można
לראות את זה לא מטושטשlir'ot et ze lo metusztaszdostrzec to wyraźnie
האהבה שלךha-ahawa szelchatwoja miłość
אליי היתה לאזיקיםelaj hajta le-azikimbyła mi kajdankami
סגורה בתוך קופסאsgura betoch kufsazamknięta w skrzyni
נשארת תלויה כמוniszeret tluja kemozawieszona jak
בובת חוטיםbubat chutimkukiełka na sznurku
   
הכאבים מאחורייha-ke'ewim me'achorajprzeżyte cierpienia
ישאירו בי סימןjasz'iru bi simanzostawią ślad we mnie
רבות הן הדרכים וארוכותrabot hen ha-drachim we-arukotwiele tych dróg i daleko prowadzą
?אבל לאןawal le'an?ale dokąd?
   
(...)(...)(...)
   
שוב מזוודות קטנותszuw mizwadot ktanotznów małe walizki
פתוחות על המיטה שליptuchot al ha-mita szeliotwarte na moim łóżku
אורזת את כל השקריםorezet et kol ha-szkarimpakuję wszystkie kłamstwa
שכבר סיפרת ליsze-kwar siparta liktóre mi powiedziałeś
אתה ודאי ישןata wadaj jaszenpewnie śpisz
אז בטח לא תשמע אותיaz betach lo tiszma otiwięc na pewno mnie nie usłyszysz
אנ'לא בוכה צועקתan'lo bocha co'eketnie płaczę, nie krzyczę
ולא נשברת לא חוזרת ביwe-lo niszberet lo chozeret bii nie jestem załamana, nie żałuję
   
הכאבים מאחורייha-ke'ewim me-achoraiprzeżyte cierpienia
ישאירו בי סימןjasz'iru bi simanzostawią ślad we mnie
רבות הן הדרכים וארוכותrabot hen ha-drachim we-arukotwiele tych dróg i daleko prowadzą
?אבל לאןawal le'an?ale dokąd?
   
(...)(...)(...)
  Tłumaczenie:
Paweł
Makulski [lehawa]



comments powered by Disqus



Jeśli masz jakieś uwagi lub pytania - napisz do mnie: iwrit@iwrit.pl


bot